火焰與咒語的夜晚—加利西亞風格的 Queimada 體驗

火焰搖曳,咒語低吟,在夜色中展開一場如儀式般的聚會—這是我們第一次體驗 Queimada,一種源於西班牙西北部加利西亞的神祕習俗。那晚,來自那片土地的主人準備了aguardiente de orujo(當地的一種葡萄蒸餾酒),加入檸檬皮、咖啡豆與糖,然後點燃火焰。隨著藍色火光搖曳升起,現場低聲吟誦起《Conxuro da Queimada》—一段加利西亞語的祈禱與咒語,據信能驅邪避災,淨化靈魂,也為來年帶來好運。



Queimada 的起源
有趣的是,如今人們熟知的 Queimada 儀式與那篇朗誦的咒語,其實多半是在 20 世紀中葉,由加利西亞的文化推廣者與詩人重新整理、創作出來的。這不是欺騙,而是一種「重構的傳統」—為了保存地方文化、喚起認同感,創造出看似古老而深具意義的儀式。對我們而言,它反映的是一種現代人與過去對話的方式:用想像去回應記憶,讓文化重新被點燃。親眼看著火焰在深藍夜色中舞動,耳邊響起帶有節奏的咒語朗誦,你會忍不住相信這場儀式真的有魔力。

時至今日,Queimada通常會在家庭聚會或節慶夜晚進行,它是一場火焰中的祝福,也是一種集體記憶的傳承。對我們來說,這不只是一杯酒,而是一種文化的品嚐,一次在火光中與加利西亞相遇的機會。



📜Conxuro da Queimada(完整版):

Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.Demos, trasgos e diaños, espíritos das nevoadasveas.Avelaíñas de mausollos, sapos de tres pescozos, pezuños de sacis e cornos de demo.Lume das santas compañas malditas.Cheiro dos mortos, tronos e raios.Ladrardos cans, pregón da morte.Fuciños de sátiros e pezuños de corcelos.Mal de ollo, negros feitizos, cheiro dos infernos, ruído dos espíritos.A todo istofaremoslume para queimar no caldeiro esta bebida.Cando este brebaxebaixe polas nosasgorxas, quedaremos libres dos males da alma e de todo embruxamento.Forzas do aire, terra, mar e lume,Avós fago esta chamada: se é verdade que tendesmáis poder que os humanos,Aquí e agora, facede cos espíritos dos amigos que están fóra, participen con nósdesta Queimada.


中文翻譯(完整意譯):貓頭鷹、夜鷹、蟾蜍與女巫,魔鬼、小妖與惡靈,濃霧中的幽魂。邪眼的飛蛾、三脖子的蟾蜍、妖精的蹄子與惡魔的角。被詛咒的聖靈之火,死亡的氣息、雷霆與閃電。犬吠如同死神的宣言,撒旦之鼻、惡獸之蹄。邪眼、黑魔法、地獄之氣、幽靈的嘶鳴。我們要點燃這火焰,在鍋中燃盡這一切邪惡。當這神秘飲品滑過我們的喉嚨,我們將淨化心靈,遠離一切詛咒。空氣、大地、海洋與火焰的力量,我召喚你們:如果你們的力量勝過人類,就讓我們遠方的靈魂朋友與我們一同參與這場 Queimada 的儀式。



這段咒語雖在不同家庭或地區會有些微調整,但這個版本是目前最廣為流傳的正式版本,也常被朗誦於公眾節慶活動中。它將火焰、言語與信仰結合,展現了加利西亞文化中神秘而充滿詩意的一面。


有機會,不妨親身走入這場融合火光與咒語的夜晚,讓 Queimada 成為你感受加利西亞的方式。


#這杯酒有魔法 #加利西亞地方記憶的再編織 #仲夏夜的Queimada #喬詩國際有限公司


最多人看